Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

bellalv

Быстро, весело, не больно )

Тем кто зашёл :
как говорит christophe_ch ,
большой знаток французских политесов - Bienvenus au club! )


Байкал-июль-2009-083_руж2

Насчет ненормативностей и фривольностей –
здесь приличный блог, правда Российский -
что в переводе означает -
если в тему, а не самоцель – то почему бы и нет.

И ещё. Я бережно сохраняю все ваши комментарии. Все.
Но, некоторые, на время, скриню из тактических соображений.
Не пугайтесь, если что-то вдруг «теряется» )

bellalv

Самый короткий диалог о любви


Мы сидим в большой комнате и занимаемся своими делами.
Кецеле перелистывает на ковре тонкие советские книжки,
я, за столом, толстенные "Русские сезоны".
Тишина.

Внезапно, Кецеле поднимает на меня взгляд и говорит, как бы между делом:
- Белочка, я тебя люблю.
- Я тебя тоже. И в тысячу раз сильнее.
- Не надо сравнивать любовь. Надо просто любить.

Вот уже часов двенадцать прошло.
Я всё ещё под впечатлением)
За этими детьми следует ходить с огромной записной книжкой.
И записывать, записывать, записывать...

bellalv

(no subject)


Музыка вокруг.
В закипающей на плите воде,
в дребезжании старенького трамвая на повороте улицы,
в шорохах опавших листьев.
Впитываешь эти вибрации всем телом.
И они переплавляются в особую танцующую походку,
легкую, когда словно летишь над землёй,
едва касаясь её носками белых кожаных туфелек.

Летишь, поднимаясь всё выше и выше.
Ты уже над окнами первого этажа, над крышами, где-то под облаками.
И, одновременно, здесь.
Среди ароматов грибов, ягод, старых книг и свежезаваренного чая.
Ты – одновременно – тот, каким станешь через тридцать лет,
и тот, каким был в момент, с которого себя помнишь.
И этот сегодняшний, летящий над городом.

На плите закипает вода,
на перекрёстке перестукивают колёса трамвая по стыкам рельсов,
тротуары, умытые сентябрьским дождём,
отражают синее-синее небо родного города.

bellalv

- Пробросаешься, да хватишься, -

говаривала моя Бабуля, произнося эти глаголы
с характерным деревенским смягчением "ш".
У неё это звучало так: "Проброса́ссься, да хва́тиссься".
И действовало - возможно за счёт удвоенных свистящих "с" -
как-то сильно отрезвляюще.
Враз, бывало, остановишься и задумаешься.

Я очень стараюсь не давать советов, когда их не спрашивают.
Не стану и в этот раз.
И если родители Кецеле, не перезаключив договор со старой танцевальной школой,
не подобрали ей, при этом, за целое лето новую - то и Бог им судья.
Пробросаются-хватятся. Всё так.

Но талант ребёнка столь очевиден,
причём всем и каждому, включая их самих,
что не развивать природный дар - как говорится -
хуже, чем преступление.
Это ошибка.



bellalv

Читайте, читайте ребёнку книги с самого рождения!


Повышенная эмоциональность Кецеле
раньше оборачивалась неконтролируемыми всплесками,
точнее, выплесками чувств.

Сейчас же, её словарный запас
начал позволять выпускать эмоции в вербальное русло.
Чтобы выразить то, что она чувствует,
Кецеле мгновенно выстраивает из слов весьма затейливые конструкции.
Не задумываясь, как сформулировать сложное понятие,
не подыскивая нужное слово,
не заполняя промежутки междометиями.

Совершенно незаметно произошел этот переход.
Ребёнок из слушателя-почемучки превратился в собеседника.

bellalv

(no subject)


Твоя Плисецкая

Постоянно слышу из уст Кецеле: - Твоя Плисецкая то, твоя Плисецкая это...
Спрашиваю сегодня: - Почему это она вдруг моя?
- Ну ты же сама так говоришь: - Моя Плисецкая.

Оказывается, когда я первый раз сказала "Майя", Кецеле услышала "моя".
И с тех пор ей всякий раз слышалось от меня именно "моя Плисецкая".

Вкус камамбера

Кецеле рассказывает мне сказку перед сном.
В нить повествования мягко вплетаются новые герои,
среди которых, в гости к Бабе Яге, наведывается Кармен верхом на быке.
Кецеле не забывает поглядывать на меня,
дабы постоянно убеждаться в сильнейшем воздействии своего рассказа.
Мониторит эмоциональный отклик)
И вдруг, ни с того ни с сего,
она делает сладкие глазки и протяжно говорит: - Губа-то не дура!
- Что-что-что?, - изумлённо переспрашиваю я,
потому что внезапно выпавшая фраза никак не состыковывается с телом рассказа,
- Кто так говорит?
- Ты так сказала!
- Когда это я так сказала?
- Когда я съела твой камамбер!
Я хохочу: - Ну, допустим, но причём здесь наша сказка?
- Ну, у тебя сейчас такое выражение лица, - ответствует Кецеле, -
как было в тот раз, когда ты дала мне попробовать свой сыр.

Орешки Макадамия

Кецеле, приехав в гости, торжественно вручает мне роскошно оформленный пакетик из Вкусвилла: - Это тебе, Белочка, подарок от мамы.
В пакетике горсть макадамии.
- О, орешки, - радуюсь я, - Давай их сразу же и приговорим!
Кецеле скучнеет лицом и говорит немного в сторону:
- Такой красивый пакетик, пусть он пока полежит неоткрытый...
- Хорошо, пусть полежит.
- Но ведь и попробовать хочется, - неопределённо тянет Кецеле.
- Так давай откроем и попробуем, - я, как всегда, готова к любому повороту событий.
- Там мало, и распробовать не успеешь... - Кецеле намекает уже более конкретно)
- Слушай, давай сделаем так. Я открою пакетик, и ты все орешки съешь сама.
- Давай!, - Кецеле сияет, явно довольная моей сообразительностью.
- Только вот как быть с тем, что присланы-то они в подарок мне?
- Ничего страшного, пока я их ем - ты можешь поиграть моими игрушками!

bellalv

Малютка-герой


Чтобы уложить непокорные слоги в рифму в своих бесконечных песенках,
Кецеле смело занимается словотворчеством.
Там обрежет, здесь растянет. А тут перемешает смыслы.
Но это пустяки - ритм всегда сохраняется)

Например, колыбельная, которой она меня сегодня убаюкивала,
начиналась так:
- Баю-бай, усни малютка,
Не ложися на краютке.
Крепко глазыньки закрой,
Баю-баю, мой герой!

Тут ещё на вербальные импровизации накладывается премилая шепелявость,
например, "глазыньки" звучат как "глажиньки", а "спи" - как "шпи".
Герой-малютка, вместо того, чтобы мирно засыпать -
укатывается с кровати на пол, хохоча во всё горло.